您的位置:法律快车 > 法律知识 > 商标法 > 商标诉讼 > 商标仲裁 > COM域名仲裁公平性遭到质疑

COM域名仲裁公平性遭到质疑

法律快车官方整理 更新时间: 2019-07-27 23:50:25 人浏览

导读:

CMZ看到这三个字母的时候,你会想起了什么品牌或是商标?恐怕很难像KFC那样让人马上产生联想,很少有人知道这是一个注册地在西班牙的商标缩写。然而,近日注册这一商标的西班牙公司仅仅凭借这个商标缩写,通过仲裁,从中国注册者手中夺走了合法注册的cmz.com域名。这

“CMZ”——看到这三个字母的时候,你会想起了什么品牌或是商标?恐怕很难像“KFC”那样让人马上产生联想,很少有人知道这是一个注册地在西班牙的商 标缩写。然而,近日注册这一商标的西班牙公司仅仅凭借这个商标缩写,通过仲裁,从中国注册者手中夺走了合法注册的cmz.com域名。
这家西班牙企业称,“CMZ”是其公司商标中3个单词的首字母,其注册了商标并享有广泛的知名度,因此,公司理应对“cmz.com”域名拥有正当权利。
“注册时,我根本就不知道西班牙还有这样一个商标。”注册者李先生连喊冤枉。他说,cmz.com域名是他1999年1月31日注册的,计划个人建站所用。自己当时只是觉得这三个字母简短易记,可以代表很多汉语拼音含义,用作网站域名非常合适。
互联网界人士指出,“CMZ”不像KFC具有特定的指代意义,按照中国的语言习惯,可以按“猜谜站”、“参谋站”、“成名作”等拼音缩写来解释。专家指 出,长期以来,由于COM域名注册遵循的是英文习惯,一旦COM域名遭遇纠纷,英文方的解释会更容易得到认可。并且,从现有案例来看,在COM域名仲裁 中,国外仲裁机构明显偏向保护外国公司,而轻视中国注册者的权益,尤其是广大中小企业。
除了在知识产权方面对国外企业过度保护给中国注册者带来的壁垒之外,“语言问题也是国内注册者不得不面对的一大关卡。”著名知识产权律师于国富介绍,根据 相关规定,域名仲裁应以域名注册语言作为仲裁语言,该域名注册地在中国,则应该采取中文进行仲裁。然而,尽管中国注册者提出中文处理的请求,但是却遭到了 拒绝。
于国富认为,用英文进行答辩,对于国内注册者来说,绝对是一种障碍,无形之中将国内注册者放置于弱势地位。国内不少注册者因为看不懂英文条款,不懂得如何使用英文应诉而选择放弃,从而直接导致败诉,域名拱手送人。
据统计,在近几年世界知识产权组织和美国国家仲裁法庭的涉华COM域名案件中,近90%的国内被投诉人未曾应诉,很多人在法律关和语言关面前放弃了答辩, 本该属于自己的COM域名被掠夺。据悉,2000年深圳金智塔公司因为gameicq.com域名被美国在线投诉,在收到投诉书后,仅组织人员翻译英文就 用了好几天时间,并将仲裁误认为是法庭判决,最终放弃应诉导致输掉仲裁。[page]

声明:该作品系作者结合法律法规,政府官网及互联网相关知识整合,如若内容错误请通过【投诉】功能联系删除.

点赞
收藏
分享至

相关知识推荐